Angolozzunk/17 - Mondókák angol nyelven
Gyerekek és nyelvelsajátítás! Mi az, amit semmiképp nem hagyhatsz ki? Hát a mondókákat! Rövidek, velősek, sok-sok ismétléssel, mozgással. Minden, ami kell, együtt van. Kezdhetjük?
Elmélet: Mire jók a mondókák?
A (nyelv)tanulás annál hatékonyabb, minél több érzékszervedet használod. Figyeld meg, hogy amikor gyermekeddel mondókákat mondtok, akkor szinte az összes érzékszerv működésbe lép.
Nem csak hallja és mondja gyermeked a szöveget, hanem kezével-testével el is játssza azt, mivel a mondókáknak gyakran olyan a szövege, hogy el is lehet mutogatni. Ezen felül közben egymáshoz is értek, hiszen többnyire az öledbe ülteted gyermekedet, vagy segíted neki a mozdulatokat. A tekintetetek sokszor találkozik, gyermeked figyeli a Te mozdulataidat és próbálja utánozni. A végén pedig jót nevettek - együtt, mely szintén fontos. A boldog együttlétek oldanak mindenféle feszültséget, a "nyelvtanulás" pedig (ami ebben az esetben valójában "nyelvelsajátítás") egy örömteli cselekvéssel párosul.
Az úgynevezett "fingerplay", vagyis olyan mondóka, melyben az "ujjaidat", kezedet is használnod kell, fejleszti a finommotorikus mozgást is. Ezzel gyermekednek a nyelvtanuláson felül segítesz a kézügyesség fejlesztésében is, ami sok tevékenységhez elengedhetetlen, például hogy masnit tudjon kötni, vagy hogy könnyen meg tudjon majd tanulni írni az iskolában.
Gyakorlat: Mondókázzunk angolul!
Összegyűjtöttem Neked néhány olyan mondókát a hihetetlenül kiterjedt angol nyelvű mondókavilágból, melyekkel Te és gyermeked is könnyen meg tud otthon birkózni, akkor is, ha nem tudtok még olyan nagyon angolul.
Ha gyermeked még nagyon kicsi, vagy csak most kezdtek angolozni, akkor a This little piggy egyszerű kis mondókát ajánlom a figyelmedbe. Elvileg a lábujjacskákon kell "kiszámolni" a malackákat. Nézd meg a szöveg alatt található videót, ahol a nagytestvér játszik a kishugival. A mondóka utolsó soránál "végigszaladhatnak" az ujjaid kisgyermeked egész testén (ahogy a kismalac szalad hazáig) és közben jól megcsiklandozhatod gyermeked.
This little piggy
This little piggy went to market,
This little piggy stayed at home.
This little piggy had roast beef,
This little piggy had none.
And this little piggy went "Wee! Wee! Wee!" all the way home.
Egy jópofa kisfilmet is megnézhetsz erről a mondókáról, mely segítheti gyermekednek a szöveg megértését. Klikk ide a kisfilmhez! Kiszámolhatod a malacokat a kézujjakon is, és készíthetsz hozzá ujjbábokat is. Ötletet meríthetsz innen.
A Two little blackbirds sitting... kezdetű mondóka szintén nagyon egyszerű. Angol nyelven is több változata van, a magyar változatot bizonyára ismered: Két kismadár ül a fán, egyik Péter, másik Pál... A teljes szövegét megtalálod az angol gyerekdalgyűjteményünkben, és ha nem tudod a helyes kiejtést, meg is hallgathatod.
Az előbbihez hasonló a Where is Thumbkin... kezdetű "ujjgyakorlat". A dallama nagyon közismert, de az alábbi videón meg is tudod hallgatni, illetve megnézheted, hogy mit is kell mutogatni éneklés közben. Sokféle variációban létezik ez is, talán a legelterjedtebb szöveg a következő:
Where is Thumbkin?
Where is Thumbkin? Where is Thumbkin?
Here I am! Here I am!
How are you today, sir? Very well, I thank you.
Run away. Run away.
Where is Pointer? Where is Pointer?
Here I am! Here I am!
How are you today, sir? Very well, I thank you.
Run away. Run away.
Where is Tall man? Where is Tall man?
Here I am! Here I am!
How are you today, sir? Very well, I thank you.
Run away. Run away.
Where is Ring man? Where is Ring man?
Here I am! Here I am!
How are you today, sir? Very well, I thank you.
Run away. Run away.
Where is Pinkie? Where is Pinkie?
Here I am! Here I am!
How are you today, sir? Very well, I thank you.
Run away. Run away.
Where is family? Where is family?
[mind az öt ujjat mutatod egyszerre kinyitva]
Here we are! Here we are?
How are you today, sirs? Very well, we thank you.
Run away. Run away.
Ne lepődj meg, ha az ujjacskákat valahol más névvel illetik, vagy a versszakok végén a "run away" helyett más szöveget hallasz, mint például ezen a videón ("run and play"):
Ha ennél összetettebb mozdulatokat szeretnél, akkor tanuld meg gyermekeddel a következő dalocskát:
Open, shut them
Open, shut them,
Open, shut them,
Give a little clap, clap, clap.
Open, shut them,
Open, shut them,
Put them in your lap, lap, lap.
Creep them, crawl them,
Creep them, crawl them,
Right up to your chin, chin, chin.
Open up your little mouth...
...But do not let them in.
Hogy pontosan mit is kell csinálni közben? Lesd el a mozdulatokat az alábbi videóból, vagy nézd meg a dal egy másik változatát a gyerekdalgyűjteményünkben!
Végezetül egy kis családi videót szeretnék megosztani Veled, melyen az édesanya az alábbi szövegű mondókát "adja elő" gyermekeivel:
Tommy Thumb's Up
Tommy Thumb’s up, Tommy Thumb’s down,
Tommy Thumb’s dancing all around the town,
Dancing on our shoulders,
Dancing on our head,
Dancing on our knees,
Now tuck them into bed!
Mummy Pointer...
Baby Pinkie...
Everybody...
Utolsó sor:
It's time to go to bed.
Ebből a videóból kimaradt a középső ujj és a gyűrűsujj. Nagyobb gyerekeknél vessétek be az összes ujjacskát! Használhatjátok ezeket a neveket:
Hüvelykujj: Tommy Thumb
Mutatóujj: Peter Pointer
Középső ujj: Toby Tall
Gyűrűsujj: Ruby Ring
Kisujj: Baby Small
Jó angolozást kívánok Nektek!
{addthis}
Sachsné Jusztin Edit
alapító főszerkesztő,
három gyermek édesanyja
Nem szeretnél lemaradni az újabb bejegyzésekről? Iratkozz fel a rovatra!
Angolozzunk! kezdőlap / Akartok németezni is? / Fórum / Vissza a főoldalra