Francia kuckó/9 - Itt van az ősz!

Dátum: .

Itt van az ősz. Íme sok-sok kreatív ötlet, játék és vers, hogy minél hatékonyabban és minél nagyobb élvezettel merülhess el gyermekeddel az ősz témakörében.

Ha ősz, akkor itt az ideje a termések gyűjtésének – legalábbis a gyermekeink szerint. Ilyenkor imádnak az avarban gázolni, turkálni benne dió, mogyoró, gesztenye, makk után. Ha hazavittük, akkor sokféleképpen felhasználhatjuk az őszi séták gyűjtögetésének eredményeit.

Lehet falevelekből és termésekből montázsokat készíteni már egészen kicsikkel is, a montázsokat pedig akár kiegészíthetik rajzzal is.

Ha lelamináljuk a lepréselt leveleket, akkor akár pohár- vagy tányéralátét is lehet belőlük.

A termésekből ragasztó, gémkapocs, csipesz, színes krepp és egyéb anyagok segítségével állatkákat, ékszereket készíthetünk.

A lepréselt színes leveleket szín szerint felragasztva (citromsárga, narancssárga, tűzpiros, bordó, zöld, barna…) egy fehér lapra (vagy lelaminálva) színes képeskönyvecskét készíthetünk és a színeket gyakorolhatjuk.

Ha kis tálkába rendezzük el a szép, színes leveleket és (a megtisztított) terméseket, majd néhány csepp illóolajat cseppentünk rájuk, akkor máris kész a dekoratív potpourri :)

A megszáradt terméseket kis, nem átlátszó zacskóba, zsákba teszed. A gyermekednek bele kell nyúlni és megfogni egyet, majd anélkül, hogy megnézné, tapintás alapján meg kell mondani, hogy mi van a kezében.

Mivel az ősz a meleg nyárból a hideg télbe vezet át, amikor az élővilág felkészül a télre és az időjárás is változatos, ez jó alkalom arra, hogy a különböző időjárásokat is átismételjük: süt a nap, fúj a szél, esik az eső, hideg van, meleg van…

Ezen a honlapon illetve ezen a honlapon az ősszel kapcsolatos kifejezések képes gyűjteményét találhatjátok.  Átmásoltam az egyik oldalon található képeket wordbe, majd kicsit kiegészítettem (körte, szilva, köd stb..) és kétszer kinyomtattam, majd a fiam megmaradt átlátszó, öntapadós füzetborításra használt csomagolóanyagával „lelamináltam” és kivágtam: máris kész az őszi memóriajáték.

Ugyanezekből a képekből készíthetsz Bingo-játékot is: átmásolod a képeket wordbe, kisebbeknek elég 2x3 vagy 3x3-as tábla, a nagyobbaknak akár 5x5-ös is lehet (mindig min.4-5 képpel több legyen, mint amennyi elfér a táblán). Kinyomtatsz 8-10 táblaváltozatot. Utána a képeket egy másik lapon kinyomtatod 1-1 példányban és kivágod. Mindenki kap egy táblát és a képeket elkezditek kihúzni egymás után. Akinek van a tábláján egy adott kép, az tesz rá egy jelet vagy egy bábut vagy babszemet. Az nyer, akinek a tábláján először lesz minden oszlopban egy jel (avagy akinek először telik be a táblája – lehet variálni a szabályokat) és akkor be kell kiabálnia, hogy BINGO!

Az évszakok gyakorlására ovisoknak ezt ajánlom. Kinyomtatod, kivágod az alsó kis képeket és elhelyezitek őket a megfelelő évszakhoz. Kiváló beszélgetési lehetőség!

Van egy erdővel kapcsolatos játék, amelyet nagyon szeretnek a francia ovisok:


Promenons-nous dans les bois… 


Van egy farkas és a többiek egy kicsit távolabbról énekelnek a farkasnak. Miután a farkas válaszolgatott, elkezdi kergetni a többi gyereket, és akit elkapott, az lesz a következő farkas.

A következő éneket a Frère Jacques dallamára lehet elénekelni :

 

C’est l’automne, c’est l’automne

Les feuilles tombent, les feuilles tombent

Partout sur le sol, partout sur le sol,

C’est si beau, c’est si beau.


Ezt az éneket pedig a  Savez-vous planter des choux dallamára lehet elénekelni :

 Une feuille dans le vent, vole, vole, vole, vole.

Une feuille dans le vent, vole, vole, vole en tournoyant.

Elle monte allègrement, vole, vole, vole, vole. 

Elle monte allègrement et les autres en font autant.

Mais parfois le taquin vent vole, vole, vole, vole.

Mais parfois le taquin vent la pousse trop rudement.


Ez egy olyan mondóka ovisoknak, amelyet kézmozdulatokkal kísérhettek:

Comptine d’automne 

Au printemps, petites feuilles (az ujjainkkal mutatjuk, milyen kicsik a levelek a fákon)

En été, grandes feuilles (a kezünkkel mutatjuk, milyen nagyok)

En automne, plein de feuilles (a karjainkkal mutatjuk, milyen sok van)

En hiver, plus de feuilles (ingatjuk a fejünket, hogy már nincs levél a fákon).


Végül két rövid vers ovisoknak:

 

Une feuille

Une feuille tourbillonne

Emportée par le vent

Elle me caresse le bout du nez

Et se pose sur mon pied.


L'automne

Il pleut des feuilles jaunes 

Il pleut des feuilles rouges

L’été va s’endormir

Et l’automne va venir

sur la pointe de ses souliers gelés.

 

Jó szórakozást!


Mazzag Tímea
francia nyelvtanár,
akit megtalálsz
Timka kuckójában



Tetszett Timi cikke? :)

 

 

 

Ne felejtsd el megosztani barátaiddal, ismerőseiddel!
  
Nem szeretnél lemaradni az újabb bejegyzésekről? 
Iratkozz fel a rovatra!

<< Előző bejegyzés / 

Angolozzunk! / Akartok németezni is? / Fórum / Vissza a főoldalra
 

Nyomtatás